FICHE THÉMATIQUE FAIRE UN PORTRAIT
Portretul este descrierea unei persone sau a unui animal. Portretul trebuie să descrie personajul(portret fiziv) şi să arate caracterul personajului (portretul moral)
Câteva idei pentru a redacta un portret:
Atunci cand realizăm portretul fizic al unei persoane ne referim la silueta sa(sa silhouette) şi la detalii privind apariţia sa. Ele se pot raporta la figură(le visage), corp(le corps), la îmbrăcăminte(les vêtements), la voce(la voix), la atitudine(lˊattitude), la gesturi(les gestes)
ASPECT PHYSIQUE GENERAL
Putem începe prin a descrie vârsta persoanei(adolescent-adolescent , copil-enfant, tânăr- jeune, bătrân-vieux, âgé-în vârstă), apoi talia (subţire, slab-mince, gras-gros, obez-obèse, corăpolent-corpulent, mare, înalt- grande, înalt-haute, de talie medie-moyenne, mic-petite, minuscul-minuscule, enorm-énorme, normal-normale, obişnuit-ordinaire)atitudinea( sprinten-leste, suplu-souple, gratios-gracieux, promt-prompt..., ex. Il avait la grâce d'un danseur- avea graţia unui dandator, la nonchalance d'un chat-nonşalanţa unei pisici, la vivacité d'une hirondelle-vivacitatea unei rândunele ...).
Les adjectifs pour qualifier une allure, une attitude, une particularité physique : affecté-afectat, altier-mândru, charpenté-robust, chétif-fragil, désinvolte-dezinvolt, élancé-zvelt, élégant-elegant, fort-puternic,beau-frumos, belle-frumoasă, mignon-drăguţ etc.
LE VOCCABULAIRE DU VISAGE
Le visage-figura, faţa : carré-pătrat, allongé-alungită, noble-nobil, pâle-palid, bronzé-bronzat, ridé-ridat, bouffi-plin de sine, rond-rotund, barbu-bărbos, moustachu-mustăcios, gai-vesel, triste-trist.
Les cheveux- părul : blonds-blond, bruns-brunet, noirs-negru, châtains-şaten, roux-roşcat, clairs-curat, blancs-alb, gris-gri, teintés-vopsit, longs-lung, courts-scurt, frisés-ondulat, bouclés-buclat, sales-murdat, gras-gras, secs-uscat, brillants-strălucitor.(Atenţie substantivul les cheveux nu are singular, se foloseşte întotdeauna la masculin, plural)
Les yeux-ochii : bleus-albaştri, noirs-negri, marrons-căprui, noisette-căprui, verts-verzi, vairons, clairs, foncés, couleur de la mer, bridés, ronds, petits mici, tristes-trişti, brillants- strălucitori, vifs - vioi.
Le teint-tenul : blafard= blême-palid, bronze-caféniu,clair-, éclatant-strălucitor, frais-proaspăt, livide-livid, lumineux-luminos, mat-tern.
Le front-fruntea : bas-joasă, bombé-bombată, étroit-strâmtă, haut-înaltă, lisse-dreaptă, ride-ridată...
Les sourcils-sprâncenele : arqués-arcuite, bien dessinés-bine conturate, broussailleux-stufoase, droits-drepte.
Le nez-nasul : court-scurt, délicat-delicat, droit-drept, fin-fin, long-lung, retroussé-cârn
Le front-fruntea : bas-joasă, bombé-bombată, étroit-strâmtă, haut-înaltă, lisse-dreaptă, ride-ridată...
Les sourcils-sprâncenele : arqués-arcuite, bien dessinés-bine conturate, broussailleux-stufoase, droits-drepte.
Le nez-nasul : court-scurt, délicat-delicat, droit-drept, fin-fin, long-lung, retroussé-cârn
LE VOCABULAIRE DU PORTRAIT MORAL
Intelligent - inteligent, rusé - inteligent, malin - viclean, bête - prost, idiot - idiot, imbécile - imbecil, stupide - stupid, soigneux - îngrijit, --- désordonné - dezordonat, intrépide - cutezător, courageux -curajos, hardi - îndrăzneţ, fier - mândru, --- peureux - fricos, distrait - distrat, étourdi - zăpăcit, sûr de lui-sigur pe el, attentive-atentă, onnête-cinstită, loyal-loial, --- malhonnête-necinstit, voleur-hoţ, tricheur-trişor, impoli-nepoliticos, insolent-nesimţit, --- poli-politicos, bien élevé-binecrescut, jaloux-gelos, moqueur-zeflemist,avare-avar --- généreux-generos,calme-calm, tranquille-liniştit, cool-cul --- nerveux-nervos, vif-vioi, gai-vesel, heureux-fericit, drôle-amuzant--- triste-trist, malheureux-nefericit, mélancolique-melancolic,têtu-încăpăţânat, désobéissant-neascultător, capricieux-capricios, --- docile-docil, obéissant-ascultător, joyeux-vesel, sympathique-simpatic, gentil-drăguţ, doux-blând, sensible-sensibil, --- méchant-rău, brutal-brutal, violent-violent, cruel-crud,franc-direct --- menteur-mincinos, orgueilleux-orgolios, vaniteux-vanitos, --- modeste-modest,méfiant-de neîncredere --- confiant-de încredere, curieux-curios, timide-timid --- bavard-vorbăreţ,serviable-serviabil --- égoïste-egoist,patient-răbdător --- impatient-nerăbdător,prévoyant-prevăzător --- insouciant-neliniştit,inquiétant-neliniştit --- rassurant-liniştitor, galant-galant --- rustre-mitocan, paresseux-leneş, , travailleur-harnic, discret-discret --- indiscret-indiscret.
QUELQUES CONSEILS:
· Trebuie îmbogăţit portretul prin utilizarea metaforelor şi a comparaţiilor
Exemple: Des yeux vifs et gais d’ecureuil.
· Opoziţiile îmbogăţesc portretul.
Exemple: Elle aurait bien voulu être habile, mais elle ne faisait que des catastrophes.
· Nu trebuie doar să enumerăm particularităţile fizice ci să le punem în legătură cu anumite calităţi, trăsături morale.
Exemple: Il avait les yeux bleus vifs qui réflétaient sa sincérité.
· Utilizarea prea frecventă a fi şi a avea dau impresia de lipsă de originalitate şi îngreunează fraza.Este de preferat să grupăm toate componentele portretului care se referă la un anumit aspect într-o singură propoziţie ce conţine un singur verb.
Exemple: Marc était un grand garçon, aux yeux bleus et aux cheveux blonds...
· Pentru a da propoziţiei voastre mai multă originalitate şi pentru a evita clişeele este bine să utilizaţi o propoziţie exclamativă sau interogativă.
Exemple: Quelle était belle Jeanne! Cette grande jeune fille aux cheveux blonds!...
· Utilizaţi verbe care descriu atitudinea sau mişcarea personajului.
Exemple: Elle flottait comme un danseur sur les rithms de la musique.
· În concluzie este bine să puneţi impresia personală asupra personajului.
Adverbul : Un petit dossier des adverbes
Adverbes de Lieu
Ici/aici, là/acolo, là-bas/acolo jos, ailleurs/undeva
Partout/pretutindeni, quelque part/undeva, nulle part/nicaieri
Devant/in fata, derrière/in spate, dessus/deasupra, dessous/sub, Dedans/inauntru, dehors/afara, Près/langa, à côté/lang[, loin/ departe
Adverbes de Temps
Jamais/niciodata, toujours/mereu, souvent/adesea, Quelquefoisuneori, parfois/uneori, rarement/rar, Avant/inainte, après/dupa, en même temps/in acelasi timp, aussitôt/de indata, Autrefois/altadata, hier/ieri, demain/maine, aujourd’hui/azi, Déjà/deja, maintenant/acum, tout de suite/imediat, bientôt/in curand, encore/inca, D’abord/mai intai, puis/apoi, ensuite/apoi, enfin/in sfarsit, Tard/tarziu, tôt/devreme
Adjectivul, acordul adjectivului,locul lui in raport cu substantivul, exemple
Adjectivul determina un substantiv si se acorda cu acesta in gen si numar;
Ex: un joli garcon - des jolis garcons ; une jolie fille - des jolies filles
Adjectivul se plasează de obicei înaintea substantivului pe care îl determină
Ex: un bon gateau
!!! Excepţii
Adjectivul de culoare se aşează întotdeauna după substantiv
Ex: une robe rouge
Adjectivele cu formă lungă se aşează de obicei după substantiv
Ex: une chose désagréablePrezenţa unui adjectij la numărul plural în faţa substantivului duce la suprimarea articolului nehotărât des şi înlocuirea lui cu prepoziţia de
Ex: des fleurs - de belle fleurs
Adjectifs qui expriment la couleur
noir |
bleu |
rouge |
vert |
jaune |
orange |
marron |
violet |
mauve |
rose |
Adjectifs qui expriment la dimension
Grand,e/mare - Petit,e/mic - Long,ue/lung - Court,e/scurt - Large/larg - Étroit,e/stramt
Gros,se/gros - Mince/subtire - Épais,se/des - Haut,e/inalt - Bas/jos - Moyen,ne/mediu
Adjectifs qui expriment la matière et le goût
Dur,e/dur - Mou,mol,molle/moale - Sec,seche/uscat - Mouillé,e/ud, - Humide/umed
Froid,e/rece - Glacé,e/inghetat - Chaud,e/cald - Brûlant,e/fierbinte - salé,e / sarat
sucré,e/dulce - amer/amar - bon,ne/bun - mauvais,e/rau, urat(pentru vreme)
Adjectifs qui expriment et le caractère
Gentil,le/dragut - Méchant,e/rau - Sympathique/simpatic - Antipathique/antipatic
Intelligent,e/inteligent - Bête/prost - Intéressant,e/interesant - Généreux,euse/generos
Avare/avar - Courageux,euse/curajos - Paresseux,euse/lenes - Sérieux,euse/serios
Agreeable/agreabil - Désagréable/dezagreabil
Adjectifs abstraits
Facile/usor - Difficile/greu,dificil - Compliqué,e/complicat - Simple/simplu - Joyeux,euse/vesel - Triste/trist - Content,e/multumit - Mécontent,e/nemultumit
Heureux,euse/fericit - Malheureux,euse/nefericit - Ennuyeux,euse/ plictisitor, enervant
Amusant,e/amuzant - Ordinaire/obisnuit - Special,le/special
Adjectifs qui expriment l'aspect
Jeune/tânăr - vieux,vieil,vieille/batran - beau,bel,belle/frumos - laid,e/urat
Joli,e/gragut - proper/curat - sale/murdar - ancien,ne/vechi - nouveau,nouvel,nouvelle/nou - riche/bogat - pauvre/sarac - tranquil,le/calm,linistit
Calme/calc - bruyant,e/stralucitor - rapide/rapid - lent/lent
On part toujours du plus proche (premier plan) pour aller vers le plus lointain (plan le plus éloigné).
Vocabulaire pour situer:
devant/in fata,derrière/in spatele ,en face de/in fata ,sur/pe ,sous/sub ,dans/in ,au-dessus/deasupra ,dessus/ en haut/in sus, en bas/in jos ,au centre/in centru, au milieu/in mijloc ,à coté de/langa ,à gauche/la stanga ,à droite/la dreapta, de part et d’autre/de o parte si de alta, de chaque côté/de fiecare parte ,au loin/in departare, ·plus loin/mai departe ,au fond/in spate, au bout/la capatul ,au-delà/dincolo ,là-bas/acolo jos ,ici/aici ,vers/catre, spre ,autour/in jurul ,tout autour/in jurul ,partout/peste tot, pretutindeni par endroit(s)/pe alocuri ça et là/ici colo { l’endroit où/in locul in care de l’endroit où…/despre locul in care ,a l’intérieur/in interiorul ,au premier plan/in primul plan ,au dernier plan/in ultimul plan, a l’horizon/la orizont , a l’extérieur/la exterior, au nord/la nord, au sud/la sud , a l’est/la est , a l’ouest/la vest ,du côté de/de alaturi ,près de/langa ,auprès/langa quelque part/undeva, dehors/afara ,dedans/inauntru ,aux alentours/in imprejurimi ,dans le lointain…/in apropiere
On distingue/se distinge, on voit/se vede, on remarque/se remarca, on aperçoit/se zareste, on devine/se ghiceste, on peut apercevoir/se poate zari, on arrive à voir/reusim sa vedem, on peut
remarquer/se poate remarca, il se dessine/se deseneaza, …
Vocabulaire pour comparer deux images des plans différentes ou des temps differents:
Autrefois/altadata, jadis/o data, avant/inainte, maintenant/acum, désormais, donc/deci, par consequent/in consecinta, parce que/pentru ca, ainsi/astfel, pour conclure/pentru a concluziona, c'est pourquoi/de aceea, actuellement…/in present
remarquer/se poate remarca, il se dessine/se deseneaza, …
Vocabulaire pour comparer deux images des plans différentes ou des temps differents:
Autrefois/altadata, jadis/o data, avant/inainte, maintenant/acum, désormais, donc/deci, par consequent/in consecinta, parce que/pentru ca, ainsi/astfel, pour conclure/pentru a concluziona, c'est pourquoi/de aceea, actuellement…/in present
Le printemps/primavara, l'été/vara, l'automne/toamna, l'hiver/iarna
Le ciel/cerul, les nuages/norii, les étoiles/stelele, la lune/luna, le soleil/soarele
La terre/pamantul, un champ/un camp, une vallée/o vale, une montagne/un munte, une colline/un deal, une plaine/o campie,
Une rivière/un rau, un fleuve/un fluviu, un lac/un lac, la mer/marea, une île/o insula, une vague/un val
La forêt/pasurea, les arbres/arborii, les plantes/plantele, l'herbe/iarba, une pierre/o piatra
Une branche/o cranga, une feuille/o frunza, une fleur/o floare, un nid/un cuib
La pluie/ploaia, la neige/zapada, l'orage/furtuna, le tonnerre/tunetul, les éclairs/fulgerele
L'air/aerul, le vent/vantul, la chaleur/caldura, le froid/frigul, la fraîcheur/prospetimea
Pour chaque paysage, on utilise un vocabulaire précis en relation avec le lieu décrit. Il faut
veiller à ne pas faire de repetitions
veiller à ne pas faire de repetitions
Exemple : autour des paysages à relief : Relief accidenté, escarpé, émoussé, dépressions, plaines, plateaux, montagnes, massif,vallées éminence, hauteur Petite colline butte, coteau mamelon, mont, rocher aiguille,cime, pic, piton, pointe, ballon, crête, flancs, pente, versant d’une montagne, chaîne de
montagne, massif, vallée , val, vallon, combe, gorge, ravin champs, clôtures, parcelles …
montagne, massif, vallée , val, vallon, combe, gorge, ravin champs, clôtures, parcelles …
Je choisis un observateur . Chaque personne voit, ressent le paysage de façon différente
Je donne une impression générale du paysage, dominante de couleur, sentiment qu’il procure;
Je recherche la construction géométrique de certains elements, alignement, symétrie, brisure d’une ligne, découpage des champs;
Je fais la liste des éléments de ce paysage avec une ou plusieurs caractéristiques/Eu fac lista elementelor din peisaj cu una sau mai multe caracteristici,
J’essaye de décrire le paysage avec d’autres sens que la vue/vederea.
Toucher/simtul tactil-atingerea : douceur/blandete, dureté/duritate… Ouie/auzul : les bruits/zgomote, les chants des oiseaux/cantul pasarilor
Je choisis un ordre dans l’apparition des différents éléments. Selon les différents plans, en suivant un ordre précis./Aleg ordinea in care apar diferitele elemente, in functie de diferitele planuri urmand o ordine precisa;
Je situe ces éléments les uns par rapport aux autres en utilisant des verbes d’actions ou de mouvement qui rendront ma description intéressante./Situez aceste elemente unele in raport cu altele utilizand verbe de actiune sau de miscare ce vor gace descrierea mai interesanta.
Je donne une impression générale du paysage, dominante de couleur, sentiment qu’il procure;
Je recherche la construction géométrique de certains elements, alignement, symétrie, brisure d’une ligne, découpage des champs;
Je fais la liste des éléments de ce paysage avec une ou plusieurs caractéristiques/Eu fac lista elementelor din peisaj cu una sau mai multe caracteristici,
J’essaye de décrire le paysage avec d’autres sens que la vue/vederea.
Toucher/simtul tactil-atingerea : douceur/blandete, dureté/duritate… Ouie/auzul : les bruits/zgomote, les chants des oiseaux/cantul pasarilor
Je choisis un ordre dans l’apparition des différents éléments. Selon les différents plans, en suivant un ordre précis./Aleg ordinea in care apar diferitele elemente, in functie de diferitele planuri urmand o ordine precisa;
Je situe ces éléments les uns par rapport aux autres en utilisant des verbes d’actions ou de mouvement qui rendront ma description intéressante./Situez aceste elemente unele in raport cu altele utilizand verbe de actiune sau de miscare ce vor gace descrierea mai interesanta.
Vocabulaire pour actions et movement
Apprendre/a invata, lire/a citi, chercher/a cauta, voir/ a vedea, regarder/a privy, jouer/a juca, se reposer/ a se odihni finir/a termina, arrêter/ a opri s`endormir/a adormi, se coucher/a se culca, prntru soare a apune, se réveiller/a se trezi, pentru soare a rasari, se jeter/a se varsa, s`ecrasser/a se sparge-pentru valuri, couler/a curge, monter/a urca, descendre/ a cobori, prendre sa source/a izvori,
Au lieu de citer deux éléments. J’essaye de faire une phrase qui les relie :
EX : Je vois une petite maison. J’observe de grands arbres derrière.
De grands arbres dominent une petite maison.
Niciun comentariu:
Comentariile noi nu sunt permise.